Если слышишь русскую речь – лучше помолчать: российская туристка сообщила, как сейчас в Европе относятся к русским
«Единственное, что изменилось — это общение русскоязычных между собой», — предупредила отечественная туристка соотечественников, планирующих поездку в Европу в ближайшее время. По её словам, если там слышна русская речь — лучше помолчать, т.к. на русском могут говорить не только россияне, но и украинцы, а значит, вспыхнут конфликты.
Россиянка рассказала в своём Дзен-канале «Дотошный турист», что в последнее время успела побывать сразу в нескольких странах — Турции, Испании (точнее, Каталонии), Андорре, Португалии (Лиссабоне и окрестностях) и Финляндии (Хельсинки). Её путешествие охватило как популярные туристические места, так и менее известные уголки, куда редко забредает обычный путешественник. Всюду она старалась общаться с местными не на русском, а на английском языке или через Гугл-переводчик.
За границей российская туристка заметила, что местные жители по-прежнему встречают русских туристов радушно и интересно. Вопрос о происхождении «Откуда вы?» остаётся на первом месте. Некоторые местные даже интересуются, из какого города приехали гости, а упоминание о России может вызвать шутку на тему «водки». Тем не менее политические темы и негативные обсуждения остаются в стороне, и местные жители, кажется, стараются избегать их обсуждения, чтобы избежать потенциальных ссор.
Интересно, что самое значительное изменение коснулось общения между русскоязычными путешественниками. В прошлом, услышав русскую речь, русскоговорящие нередко начинали разговор, делясь впечатлениями и опытом. Однако на фоне СВО и санкций это стало редкостью. Как только слышится русская речь, туристы предпочитают молчать, избегая активных контактов. «Изменилось общение русскоязычных между собой. Если раньше встречаешь где-то за границей говорящего по-русски — сразу «Откуда вы?», общаешься как-то, делишься впечатлениями... Сейчас такие диалоги сведены к минимуму, их практически нет. Не раз наблюдала (да и сами мы так делали): как только слышишь речь на русском языке, замолкаешь», — отметила автор.
Это изменение, по словам российской туристки, связано с желанием избежать конфликтов и недоразумений, так как русскоязычные могут представлять разные страны и регионы, включая Украину, где сейчас проходит спецоперация. Несмотря на это изменение в общении между русскоязычными, простые европейцы, по утверждению туристки, продолжают относиться к русским туристам с теплотой и радушием.
Тем, кому важен здоровый образ жизни, рекомендуем прочитать: «Доктор-натуропат сообщила, что «призрачные какашки» говорят о хорошем состоянии кишечника».
Поделиться: