Почему тайцы по-разному воспринимают русских и китайских туристов
Когда туристы из России и Китая встречаются в одном отеле на Пхукете или Паттайе, может показаться, что для Таиланда они — один большой поток. Но внутри страны отношение к этим путешественникам различается. Редакция Turazbukaа поговорила с гидами, изучила отзывы работников туристической сферы и опросила читателей, чтобы понять — за что тайцы любят русских гостей, а где растёт недопонимание.
Массовость и индивидуальность
Первое, что называют тайские гиды — масштабы китайского туризма. Когда на парковку к Храму Большого Будды подъезжает десять автобусов подряд, китайских туристов невозможно не заметить. Это поток, обеспечивающий экономику: экскурсии, сувениры, групповые рестораны.
Русские же чаще путешествуют семьями или небольшими компаниями. Мини-группы — меньше шума и меньше нагрузки на инфраструктуру. В одном из кафе Патонга, The Coffee Club (адрес: 66 Thawewong Rd, рейтинг 4.3), нам объяснили: «Русские часто возвращаются к нам несколько раз. Это приятно — мы узнаём гостей». Средний чек — 300–450 бат.
Русские любят пляж. Китайцы любят программу
По словам сотрудников пляжных сервисов в районе Карон, русские предпочитают медленный отдых: море, массаж, кафе у воды. Китайцы же приезжают с плотными экскурсионными планами: утром — острова, днём — Храмы, вечером — шоу. Система чётко настроена под тургруппы, и тайцам это удобно.
Но есть обратная сторона: группы сложнее контролировать, а плотность внимания на объекте растёт. Из-за этого персонал иногда становится более строгим к китайским группам и мягче — к самостоятельным гостям.
Язык: кто готов учить «сабай-сабай»?
Тайцы часто отмечают: русские пытаются говорить хотя бы пару слов. «Савади-ка», «копкуун-кап» — и улыбка со стороны тайцев гарантирована. Китайские туристы, наоборот, чаще полагаются на сопровождающих и редко используют английский, что увеличивает дистанцию.
В одной из школ русского языка для гидов на Пхукете нам сказали: «С россиянами можно поговорить — они любопытные, им интересно про нашу культуру».
Китайцы же могут оставаться внутри своей группы — отсюда и ощущение закрытости.
Вежливость глазами тайцев
Тайцы — нация, где ценится спокойный, мягкий стиль поведения. В местах с большим количеством китайских организованных туров иногда возникает шум, суета, спешка. Это не «плохо» — просто другой культурный код: скорость и коллективные действия.
Русские же путешествуют разнообразнее. Да, в туристических районах вечеринки бывают громкими, но в целом поведение российских гостей часто воспринимают как более расслабленное.
Менеджер ресторана Nai Yang Seafood (адрес: 89/2 Moo 1, Sakhu, рейтинг 4.2, средний чек ~600 бат) рассказал: «Русские реже торопят официантов. Они хотят просто вкусно поесть и смотреть на море».
Деньги: кто и как тратит
Китайские туристы — основа для группового бизнеса: экскурсионные фирмы, центры торговли, шоу. Россияне же оставляют больше денег напрямую в маленьких кафе, массажных салонах, у арендаторов байков и пляжного инвентаря.
Именно поэтому в ряде районов — например, в Камале или Ная Харне — россиян искренне ждут: они поддерживают локальный бизнес.
Политика? Нет, экономика
Редакция Turazbukaа специально уточняла: политический фон мало влияет на бытовое отношение. Тайцы в разговоре подчёркивают: им важны хорошие манеры, уважение к традициям, улыбка и готовность сотрудничать. В стране, где туризм — один из ключевых источников дохода, выбирают тех туристов, кто приносит стабильность.
Где русским точно рады
Мы проверили несколько популярных точек, где туристы из России получили лучшие отзывы от персонала:
А где трудности?
Там, где слишком много ночных развлечений и аренды байков, — Патонг, Чавенг, Центр Паттайи — возникают жалобы: шумные компании, неуверенность в правилах дорожного движения, попытки торговаться без меры. Но и тут — это не конкретно «русские», а любой гость, который отдыхает слишком громко.
Итог: дело в стиле отдыха
Тайцы не делят путешественников на «хороших» и «плохих» по национальности. Они смотрят на то:
- насколько турист уважает местные традиции,
- готов ли он улыбаться и говорить пару слов по-тайски,
- поддерживает ли он местный бизнес,
- ведёт ли себя спокойно — «сабай-сабай».
Русские и китайцы просто по-разному взаимодействуют с отдыхом — и именно это формирует восприятие.
В разговоре с Turazbukaом один гид сказал очень точно: «Мы улыбаемся всем. Но если гость улыбается в ответ — он становится любимым».
Поделиться:

