Российский турист везде слышал три фразы от американцев, и понял, что не сможет с ними иметь дел
Что скрывается за приветливыми улыбками и вежливыми фразами американских жителей? Несмотря на богатый опыт путешествий и открытость к разным культурам, три фразы, которые российский турист часто слышал в США, заставили его задуматься о невозможности иметь с ними дела. Об этом автор рассказал в своём канале в «Дзене».
Автор и его спутница побывали во многих странах мира, где встречали разных людей. Казалось бы, Америка, страна мигрантов и возможностей, должна была стать им понятной и даже родной. Однако реальность оказалась иной. По словам россиянина, все эти фразы жителей США — лишь верхушка айсберга: «Каждый день общения с американцами открывает всё новые грани их культурного кода».
По словам путешественника, фраза «Let’s get together sometime!» звучит практически от каждого второго американца. «Вы с кем-то встретились, поболтали, возможно, даже обменялись телефонами, и тут эта стандартная фраза... Ну, да, давайте, конечно, встретимся когда-нибудь. Только потом выясняется, что это «когда-нибудь» — это просто фигура речи. Ни завтра, ни через неделю, и даже ни через месяц встречу никто не планирует», — пожаловался он.
Попытки уточнить время встречи заканчиваются тишиной и улыбкой. «Мы люди простые, если сказали — значит, сделаем. Если договорились встретиться — значит, встречаемся. А тут… В общем, к таким «предложениям» я теперь отношусь скептически. «Let’s get together sometime» — это по-нашему что-то вроде "пока-пока, и пусть удача будет с тобой"», — отметил путешественник.
«That’s interesting» — изначально вторая фраза радовала его. «Думаешь: "О, человек интересуется! Как круто!"». Однако вскоре оказалось, что «That’s interesting» не имеет ничего общего с искренним интересом. «Это просто вежливый способ сказать: "Меня это не касается" или "Мне все равно". Или даже "Ты совсем дурак, но я не хочу тебе этого говорить прямо в лицо"», — разочарованно пояснил блогер. «В общем, если в ответ на вашу пламенную речь вам говорят "That’s interesting", не обольщайтесь. Это значит, что у вас нет шансов продолжить разговор на эту тему», — предупредил путешественник.
«I’m sorry, I just don’t have time right now» — третья фраза стала для него настоящим раздражителем. Что ни попросишь — везде слышишь её, заверил автор. «Поначалу думаешь: ну что ж, все мы люди занятые, у всех у нас есть свои дела и заботы. Но потом понимаешь, что это универсальное прикрытие для любого отказа. Любого! — отметил он. — И ведь это звучит так искренне, что не сразу осознаёшь: тебя просто отшили» — не переставал возмущаться путешественник.
Поделиться: